SLOVAR NAREČNIH IZRAZOV [E, F]
13.01.2007, 07:33
Zapisano pod: Dekani

grison-kamniti-zid.JPG

E

en, eno in

eri ćo! - ukaz oslu, naj gre naprej

F

fačoruta

fačolićrobec

fadiga - napor

fagotcula

fajfat - kaditi

falca - rezanje

fameja - družina

fanclji - pecivo, miške

farav - prenosna svetilka na petrolej

fasav - jarek

fašć - butara

fece - vinska usedlina

fedala - zaupala, si je upala

fenjau - uničen

fešen - prazničen

fešta - praznik

finalmente - končno

fin - dober, imeniten

finjan - uničen

fišćiratpiskati

fišćo - pisk

fizarmonika - harmonika

fižoj - fižol

fjaka - lenoba

fjoco - birmanec ali krščenec v odnosu do botra

flika - star italijanski denar, krpa

flit - strupeno razpršilo za žuželke

flobar - frača, zrača puška

flonda - (fjonda) frača

fodra - podloga

fogoler - spahnjenica; del hiše

forcamoč

forešt – tuj, tujec

fota – jeza

fragola – izabela, namizno grozdje

fratmenih

frćafela - navihano dekle

freškativa – zelišče za čiščenje krvi

freško - sveže

fritaja - cvrtje

fritole - miške, pecivo

frkada – debel kol

frmanton – koruza

frštanj – debela flanela

frtada – cvrtje

fučkat - žvižgati

furbast – zvit

  • Share/Bookmark




     
29 komentarjev

Grison, ćo!

Komentar avtor mijau 13.01.2007 @ 07:46

vlatka

Se je fedala – si je upala. Fedala – upala. ;)

Komentar avtor vlatka 13.01.2007 @ 14:22

vlatka

Flika – krpa na hlačah ali na majci ;) Flika – krpa. Flika zemlje – krpa zemlje ;)

Komentar avtor vlatka 13.01.2007 @ 14:23

vlatka

flobar – zrača puška in ne frača.

Komentar avtor vlatka 13.01.2007 @ 14:24

vlatka

ćo -si lahko misliš? Čo, danes sen bla u Trste. ;)

Komentar avtor vlatka 13.01.2007 @ 14:27

danes sem pa jaz fjaka :mrgreen:

Komentar avtor vid 13.01.2007 @ 16:28

vlatka

flonda (fjonda) – frača ;) ;)

Komentar avtor vlatka 13.01.2007 @ 18:08

GRiSON

@mijau, ti si pa zares furbast.

@vlatka, ti si pa finalmento fadiga.

Komentar avtor GRiSON 13.01.2007 @ 19:00

GRiSON

@vid, daj, daj zmigaj se malo.

Komentar avtor GRiSON 13.01.2007 @ 19:01

GRiSON

@vlatka, sem popravil in dopolnil ;) .

Komentar avtor GRiSON 13.01.2007 @ 19:08

vlatka

grison,

jas sen ku pas, sen peršona štabile, čuvan kar ja muojga, eno lajan na sakega, ki ma gleda pustrane ;)

Komentar avtor vlatka 13.01.2007 @ 19:11

vlatka

grison,

peršoa…, mi je zmanjkalo n….: peršona

Komentar avtor vlatka 13.01.2007 @ 19:11

GRiSON

@vlatka, tale n ti pa vedno dela preglavice, poglej na tipkovnico nekaj ti štrajka ;) .

Komentar avtor GRiSON 14.01.2007 @ 10:13

vlatka

grison,

pač ga ne pritisne – registrira :(

Komentar avtor vlatka 14.01.2007 @ 11:26

vlatka

grison,

kaj pa “fantić” ? (fantič?)

Komentar avtor vlatka 14.01.2007 @ 11:27

GRiSON

@vlatka, fantič je pa fantič, nasprotno od deklič ;) .

Komentar avtor GRiSON 14.01.2007 @ 11:58

klemci

Grison ti znaš nemško pridi na moj blog in odgovori na stavke, saj imaš tam navodila!

Komentar avtor klemci 14.01.2007 @ 12:24

civka

Ko pridem letos na primorsko bom pa že prav obvladala zadevo… he he! Ja nič, se grem učit naprej… ;)

Komentar avtor civka 14.01.2007 @ 13:07

vlatka

civk,

pa kak slovar vašega narečja prinesi s sabo, da se naučimo gučat :) :)

Komentar avtor vlatka 14.01.2007 @ 13:42

vlatka

grison,

eno je FANTIČ in drugo je FANTIĆ – fonetična je drugače :P

Komentar avtor vlatka 14.01.2007 @ 13:42

GRiSON

@klemci, bi raje videl, da me matraš z angleščino ;) .

Komentar avtor GRiSON 14.01.2007 @ 14:58

GRiSON

@civka, dobro bi bilo, da si moj slovrček naprintaš na papir. Samo počakaj, da končam s črko Ž.

Komentar avtor GRiSON 14.01.2007 @ 15:00

GRiSON

@vlatka, al prav se piše fantič ali fantič, to sedaj bo …

Komentar avtor GRiSON 14.01.2007 @ 15:12

vlatka

grison,

kaj pa fibja ali fronketa? hahah?

Komentar avtor vlatka 14.01.2007 @ 21:25

oh ja! me ta teden bo zmigal, uh!

Komentar avtor vid 15.01.2007 @ 19:51

vlatka

grison,

sem se spomila še sledečih: - FRĆAFELA,

Komentar avtor vlatka 16.01.2007 @ 11:00

vlatka

grison,

kaj pa “finjan”? – “Fenjau”? Si finjan eno se zatu fenjau?

Komentar avtor vlatka 16.01.2007 @ 15:27

GRiSON

@vlatka Upam, da sem te pravilno razumel, sem popravil in dopolnil ;) .

Komentar avtor GRiSON 17.01.2007 @ 10:07

GRiSON

Vlatka

Nisi upoštevala moj nasvet :evil: .

Komentar avtor GRiSON 17.03.2007 @ 08:09



Komentiraj
Prelomi vrstic in odstavkov so samodejni, e-poštni naslov ni nikoli prikazan, dovoljen je HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

(obvezno)

(obvezno)


Komentiranje iz tujine je omogočeno zgolj prijavljenim uporabnikom !